 |
|
 |
 |
ÀÛ¼ºÀÚ |
«ß«å«¦«ß«å«¦ î¯øÖ ãæ |
À̸ÞÀÏ
|
Á¦ ¸ñ |
«ß«å«¦«ß«å«¦ î¯øÖ ãæí 2013 |
ÇÁ¸°Æ® |
¡°To-morrow or the day after. The day after tomorrow at the latest ? that¡¯s settled. I don¡¯t know much about it myself yet, you see; and in fact I¡¯ve not made any arrangements. I thought that perhaps Natasha wouldn¡¯t come today. Besides, my father insisted on taking me to see my betrothed today. (You know they¡¯re making a match for me; has Natasha told you? But I won¡¯t consent.) So you see I couldn¡¯t make any definite arrangements. But anyway we shall be married the day after tomorrow. I think so, at least, for I don¡¯t see how else it can be. To-morrow we¡¯ll set off on the road to Pskov. I¡¯ve a school-friend, a very nice fellow, living in the country not far-off, in that direction; you must meet him. There¡¯s a priest in the village there; though I don¡¯t know whether there is or not. I ought to have made inquiries, but I¡¯ve not had time. . . . But all that¡¯s of no consequence, really. What matters is to keep the chief thing in view. One might get a priest from a neighbouring village, what do you think? I suppose there are neighbouring villages! It¡¯s a pity that I haven¡¯t had time to write a line; I ought to have warned them we were corning. My friend may not be at home now perhaps. . . . But that¡¯s no matter. So long as there¡¯s determination everything will be settled of itself, won¡¯t it? And meanwhile, till tomorrow or the day after, she will be here with me. I have taken a flat on purpose, where we shall live when we come back. I can¡¯t go on living with my father, can I? You¡¯ll come and see us? I¡¯ve made it so nice. My school-friends will come and see us. We¡¯ll have evenings . . . ¡±
«ß«å«¦«ß«å«¦ î¯øÖ ãæí 2013
[url=http://m-s-flower.com/photo/miumiu3.php]«ß«å«¦«ß«å«¦ î¯øÖ ãæí 2013[/url] | from : 182.91.25.186 | | |
|
|
 |
|
 |
 |